Глава вторая.
ЕВАНГЕЛЬСКИЕ И АПОКАЛИПСИЧЕСКИЕ МОМЕНТЫ В ПЕСНЯХ ЦОЯ
Продолжение...
Мама
Строфа 1:
1. Зерна упали в землю,
Зерна просят дождя, им нужен дождь.
2. Разрежь мою грудь, посмотри мне внутрь,
Ты увидишь: там все горит огнем.
3. Через день будет поздно,
Через час будет поздно,
Через миг будет уже не встать.
5.Если к дверям не подходят ключи,
6.Вышиби двери плечом.
Припев:
Мама, мы все тяжело больны.
Мама, я знаю, мы все сошли с ума.
Строфа 2:
1. Сталь между пальцев, сжатый кулак.
2. Удар выше кисти, терзающий плоть.
3. Но вместо крови - в жилах застыл яд,
Медленный яд.
5. Разрушенный мир, разбитые лбы,
Разломанный надвое хлеб.
И вот кто-то плачет, кто-то молчит,
А кто-то так рад, кто-то так рад.
Припев.
Строфа 3:
1. Ты должен быть сильным,
Ты должен уметь сказать:
"Руки прочь, прочь от меня!"
2. Ты должен быть сильным;
Иначе зачем тебе быть?!
3. Что будут стоить тысячи слов,
Когда важна будет крепость руки.
4. И вот ты стоишь на берегу
И думаешь: плыть или не плыть.
Припев, рефрен.
Песня вышла в 1988 г. в альбоме "Группа крови". Музыка ясная, четкая - каждый звук на своем месте (что вообще характерно для группы "Кино"). По стилю она легкая, современная, но явно несет большую тревожную и драматическую нагрузку. Тембр голоса - напряженный, убеждающий. Эти впечатления особенно усиливаются рефреном и голосом в конце песни. Текст и на первое восприятие несет какую-то связную информацию о чем-то трудном, а может, и страшном... Но что конкретно? Что поймет о "зернах" человек, не имеющий понятия о Евангелиях? Кто задумался о триаде "день-час-миг"? Кто такая "мама"?
В тексте немало символов, обилен эзопов язык, как всегда. Но еще одно бросается в глаза, если повнимательней присмотреться: стиль языка, в общем, не просто классически старомоден, а древен. И такую характеристику стиля можно дать еще по многим текстам Цоя. Вот еще одна древность к упомянутым выше, но оставим это для специалистов, надеясь, что когда-то они соизволят заняться.
Словарь символов:
- ЗЕРНА - семя, слово Божье; смысл символа задается притчей Иисуса Христа о сеятеле, где он сам дает смысл символа "семя";
- ЗЕМЛЯ - почва для посева, души людей живущих;
- ДОЖДЬ - одна из функций дождя: условие роста, питательная среда; в данном случае - желание или активная мысль людей;
- РАЗРЕЖЬ - исследуй, испытай;
- ОГНЕМ - Духом Святым;
- ДЕНЬ-ЧАС-МИГ - обратный отсчет времени, применяемый при ожидаемых чрезвычайных явлениях, катастрофах;
- ДВЕРЬ - загадка;
- КЛЮЧ - разгадка, доступность;
- МАМА - Богоматерь; смысл символа задается смыслом и глобальностью всего произведения. В христианстве считается, что Богоматерь Мария взяла под свой покров человечество, или, как минимум, мир христианский; - СТАЛЬ - оружие;
- КУЛАК - жестокость (см. еще "Солнце мое");
- КРОВЬ - душа (согласно Библии и еще в нескольких песнях Цоя);
- ЯД - смерть;
- РАЗБИТЫЕ ЛБЫ - гражданские войны, "братские" войны;
- ХЛЕБ - родина, Земля-кормилица. В метафразе припев вынесем в начало, как эпиграф. Цой здесь говорит от первого лица для смягчения остроты истины, или информации. Парафраза ради конкретности и точности дается в третьем лице. В религии известно, что самая тяжелая болезнь - болезнь души, которая ведет к духовной смерти.
Строфа 1. Фраза 1 является вариацией темы из притчи Иисуса Христа "вышел сеятель сеять". Парафраза 1, соответственно, является простым пересказом этой же темы. Но фраза 2 уточняет, что Цой говорит о своем творчестве, а не о Евангелиях. Следовательно, это еще один пример теоцентризма Цоя, то есть он подтверждает свое право говорить от имени Высших Божественных сил, или даже конкретно от имени Иисуса Христа. И переводя фразу 2 в парафразу 2, я вижу, как он прав и точен в самооценке. "Разрежь мою грудь" - как кричит эта фраза! Не пожалей, разрежь, исследуй, это очень важно - смотри фразу З! Парафраза 3 подтверждается прямо и косвенно еще во многих текстах его песен. Фраза 4 - см. парафразу 4 - усиливает, уточняет тему фразы 2. Вот и я действую согласно этих фраз и к тому же призываю других: пожалуйста, исследуйте, торопитесь. Если вызывают сомнение моя методика или компетенция, действуйте самостоятельно. Условие единственное: если вы уверены в глубине и объеме своих знаний и чувствуете личное духовное соответствие задаче.
Строфа 2. Если предыдущая строфа была предупреждением и призывом, то эта посвящена ожидаемому социуму.
Фраза 1 - возьмите в правую руку нож, штык или заточку и примите боевую стойку. А теперь расслабьтесь и обратите внимание: где ваша "сталь"? Между пальцев! Вот потому-то в парафразе "оружие в руках".
Фраза 2: альтернатива удару выше кисти - удар в кисть, удар для самозащиты, чтобы выбить оружие. "Удар выше кисти" - нападение для убийства, или, как модно теперь говорить: бой на поражение. "Терзающий плоть" - муки, мучение.
Фраза 3: при гибели должна выходить кровь - душа, но... в жилах яд духовной смерти раньше, постепенно, вытеснил кровь. Ведь войнам, особенно гражданским, предшествует духовная деградация.
Фраза 4: "надвое" - разделена. Но где разделена, там и многократно делена. Песня написана, вероятно, раньше 1988 г., когда дилетанту эти слова и выражения могли показаться неуместными и чуждыми. А сейчас, когда я переписываю начисто свои исследования, за окном июнь 1993 г., через неделю день его рождения. И родина уже не разделена, а поделена, и нет конца этому дележу. И лбов разбитых все больше. Говоря языком "великих" политиков, "процесс пошел" давненько и "ускоряется" все явственней, на местах уже сплошные "перестройки" фронтов. Надо думать, и первая компонента этой фразы не заставит себя долго ждать, что подтверждается пророчествами Цоя и в других песнях. Я вот иногда задумываюсь: успею ли где-нибудь напечатать сей труд, или придется переписывать его от руки, как древние монахи? Но в этом случае - для кого? Может, хватит и одного экземпляра: явлюсь с ним, так сказать, на последний суд... Как искупление моим грехам.
Фраза 5 - когда я слушаю или читаю эти слова, мне почему-то вспоминаются эпизоды из заседаний российского парламента или съезда на телеэкране в лицах и выражениях.
Строфа 3 задает поведение личности в этот аномальный период ("катастройки", как говорят сатирики) и смыкается с темой песни "Следи за собой". Фразы здесь понятные, символов особых не содержат, но они даются и в парафразах, чтобы вся метафраза была в едином стиле.
Метафраза
(Припев:)
Богоматерь! Больны душою люди все.
Я исследовал: поражено мышление.
(Строфа 1:)
1. Я посеял слово Божье в души ваши -
Оно требует активной вашей мысли.
2. Исследуй мое творчество, в суть всмотрись -
Убедишься: пронизано все Святым Духом.
3. Ваше время отсчитывать конец,
Катастрофа ждет вас очень скоро.
4. Если мои загадки недоступны,
Бери усилием, не жди.
(Строфа 2:)
1. Оружие в руках и жестокость.
2. Бой на поражение, мучения.
3. Но не душа выходит, а лишь смерть -
Душа была вытравлена раньше.
4. Мир разрушен, братские войны,
Родина разделена.
5. Трагедия кому-то, кому-то наплевать,
Кому-то торжество...
(Строфа 3:)
1. Пришло время защищать себя,
Пора владеть и действием слова.
2. Пришло время защищать себя,-
То единственный путь идти достойно.
3. Пришло время - меньше слов пустых!
Не только словом - пора владеть и силой!
4. Пришло время переплыть реку,
Пора немедленно бросаться в воду.
Я объявляю свой дом
Куплет 1:
1. В этом мотиве есть какая-то фальшь,
Но где найти тех, что услышат ее?
2. Подросший ребенок, воспитанный жизнью за шкафом,
Теперь ты видишь Солнце. Возьми, это твое.
Припев:
Я объявляю свой дом безъядерной зоной.
Я объявляю свой двор безъядерной зоной.
Я объявляю свой город безъядерной зоной.
Я объявляю свой...
Куплет 2:
1. Как непрочны стены наших квартир,
Но кто-то один не подставит за всех плечо.
2. Я вижу дом, я беру в руку мел.
Нет замка, но я владею ключом.
Припев.
Песня вышла в альбоме 1985 г. "Это не любовь". Одна из тех песен, которые замечаются всеми и "цепляют" всех, кто слышал. Надо думать - всем нравится заклинание против ядерной опасности, которую, кстати, понимали и по инерции продолжают понимать лишь как термоядерную войну с ракетами, бомбами. Кроме того, люди ожидают ее несколько абстрактно, в будущем времени и стилизованно, как третью мировую войну. Если бы каждому дать посмотреть глобус наш земной с обозначениями всех атомно-ядерных взрывов за все годы, да почувствовать реально, что человечество перешагнуло в 1986 году трагический порог Чернобыля - звезды Полынь из Апокалипсиса,- может, легче поняли бы, почему и о чем так кричит и вопрошает Цой в этой песне... Сатанизм давно уже молча и без объявления навязал нам "третью мировую", если хотите такую терминологию. Мы уже живем в мире перманентного атомно-ядерного катаклизма, хотя это вовсе не исключает ракетно-бомбовую войну с молниеносными и глобальными разрушениями. Тема эта страшна и нескончаема, но в песне это лишь передний рельефный план, под или за которым замаскированы глубокие религиозно-парапсихологические истины и пророчества, как увидим ниже.
Словарь символов:
- ФАЛЬШЬ - "неполная истина" - одно из значений этого слова;
- СОЛНЦЕ - духовное солнце. Бог;
- ЖИЗНЬ ЗА ШКАФОМ - жизнь без света духовного солнца, то есть безбожие, атеизм;
- КТО-ТО ОДИН - ни пророк, ни Бог; конечно, Цой здесь не имеет в виду земных вождей и князей мира сего, которые все как один духовно импотентны, особенно в последние десятилетия;
- ДОМ - духовный христианский домострой, иной мир. Царствие Небесное;
- МЕЛ - символ рисования, описания;
- КЛЮЧ - способ проникновения, разгадка;
- ЗАМОК - запрет.
Куплет 1:
- фраза 1: прежде всего "мотив" - имеется в виду не мотив музыкальный, а мотив текста, потому что основная информация в его песнях идет через текст, а все остальные компоненты имеют подсобную роль. Если автор специально ввел фальшь и драматически вопрошает по этому поводу, значит, есть особенный смысл в том. Скорее всего, фальшь является и паролем, и ключом к проникновению в тайну и духовный мир Цоя. Он вроде бы не надеялся дождаться тех, кто разгадает ее. Но надежда эта высказана в других песнях, прежде всего в песне "Война";
- фраза 2: воспитанный с детства в духе атеизма, теперь ты видишь Бога, истину - иди смело дальше, это твой естественный путь! Здесь "ты" не есть обращение к себе, как в иных песнях бывает у Цоя. Обращение скорее всего или к тем, кто интуитивно понял и полюбил божественное искусство Цоя, или к тем, кто разгадал фальшь. В любом случае фраза является еще одним моментом теоцентризма Цоя.
Припев - заклинание, молитва или декларация против совершенно реальной глобальной опасности. С другой стороны, это пассивная защита - вероятно, активной может не быть.
Куплет 2:
- фраза 1: здесь утверждается реальность и даже неизбежность опасности, беды, против которой уже никто не способен противостоять. Или - не должен вмешиваться в закономерный процесс, то есть в карму;
- фраза 2: альтернатива или антиномия. Разрушающийся мир не спасти, но есть Спасение. Цой видит его в христианском духовном домострое, и он может нам его нарисовать. Туда запрета нет никому, но не любым путем попадешь, а лишь через разгадку (таинство), узким путем, которым владеет Цой. Вот здесь и есть фальшь: какой бы ни был пророк или иное Высшее существо, но он в несовершенном человеческом теле, хотя и имеет ключ, но владеть не может. Вспомним "Камчатку": "мои руки из дуба, голова из свинца". Следовательно, "имею" была бы истина, а "владею" - фальшь, то есть истина неполная.
Символика замка встречается еще в двух песнях Цоя. В песне "Дети минут" символ применен в таком же значении:
Это дети минут ломают дверь,
Не заметив, что на ней нет замка.
В песне "Война" замок висит на всем творчестве Цоя, скрывая истинную его роль, и символизирует, видимо, тех или того, кто вольно или невольно мешает раскрытию истины, уводя в сторону. И роль ключа в "Войне" другая. Если в "Безъядерной зоне" ключ - способ в руках Цоя, то в "Войне" - личность или личности, открывающие тайну Цоя.
Думаю, что в "фальши" есть еще один смысл, нацеленный на более дальний план, так же как в "собаке" Камчатки. Вспомним версии о тайнах и сущности Цоя: его упорно пытаются связать с далекими абстрактными планетами, "выкрадывая" из духовной истории Земли. "Собака" как бы заранее нацелена на то, чтобы стереть такие попытки. Также и здесь. Люди, изучавшие теорию вероятностей, поймут, что невозможно столько случайных совпадений, которые бы дали строгую системность. Но, мягко говоря, гораздо больше тех, кто не знает эти теории. Вот для них-то "фальшь" как бы служит предупредительным флажком о том, что не случайна, а преднамеренна его символика. "Фальшь" так же отметает предположение в "бессознательном" творчестве,- когда некий дух нашептывает...
Бошетунмай
Строфа 1:
1. Тот, кто в пятнадцать лет убежал из дома,
Вряд ли поймет того, кто учился в спецшколе.
2. Тот, у кого есть хороший жизненный план,
Вряд ли будет думать о чем-то другом.
Строфа 2: 1. Мы пьем чай в старых квартирах,
Ждем лета в старых квартирах.
2. В старых квартирах, где есть свет,
газ, телефон, горячая вода,
радиоточка, пол - паркет, санузел раздельный,
дом кирпичный.
3. Одна семья, две семьи, три семьи.
4. Много подсобных помещений.
5. Первый и последний не предлагать.
Рядом с метро. Центр.
Строфа 3:
1. Все говорят, что мы в месте,
Все говорят, но немногие знают - в каком...
2. А из наших труб идет необычный дым.
3. Стой! Опасная зона: работа мозга...
Рефрен:
Бошетунмай, бошетунмай...
Песня вышла в альбоме "Группа крови" в 1988 г. Пожалуй, одна из самых оригинальных песен: ее просто не с чем сравнивать. Нравится она многим, но постоянно приходится встречаться с недоумением слушателей: для чего такие перечисления быта? Опять-таки, все становится складным и связным в свете символики. Интересный момент: в конце июля 1993 г. в передаче радио "Свобода" о русском роке, конечно, не забыли о Викторе Цое. И именно эта песня, единственная в передаче, прозвучала, наверное, как самая характерная и для репертуара Цоя, и для русской рок-музыки.
Эзопов язык в этой песне представлен таким богатым набором приемов и методов, что трудно даже классифицировать - где недомолвки, где логические и грамматические хитрости... Песня явно адресована юным, начинающим, ищущим путь в жизни.
Строфа 1:
- фраза 1: "из дома" - от сытости, "убежал" - ради свободы, на свободу. "Спецшкола" - воспитание в неволе;
- фраза 2: это место Цой исполняет с улыбкой, с иронией, что явно слышно и в аудиозаписях. Дело в том, что "план" - омоним. В первом смысле - "хороший жизненный план" захватывает человека в лучшем смысле, создавая увлеченность или фанатизм. Во втором смысле - наркотик, тоже захватывает человека, но в худшем смысле. В обоих случаях истина, которая требует уравновешенного подхода, как бы остается незамеченной в стороне.
Строфа 2:
- фраза 1: "пить чай" означает уют (то есть почти то же, что и в песне "Генерал"). "Старая квартира" - ветхое тело, понятие религиозное, особенно распространенное в христианстве. Причем, это означает не только физическое тело, но еще и психологические атрибуты, мешающие обновлению человека: косность, лень, зло и т.п. "Лето" - обновленный мир или преобразованный мир в христианском смысле, в который верят подспудно даже многие неверующие;
- фраза 2: вся совокупность перечисленных атрибутов хорошо обжитого жилья означает привычки, удобство, обыденность и фундаментальность (косность);
- фраза 3: перечисление семей - раздробленность содержания "квартиры" (души);
- фраза 4: "подсобные помещения" - хлам;
- фраза 5: характеристика типичного объявления об обмене жилья - торг и высокая самооценка.
Строфа 3:
- фраза 1: "мы вместе" - слова из песни К.Кинчева, ставшие девизом молодежи ко времени написания Цоем песни "Бошетунмай". В сущности - это модная декларация, ничему не обязующая. Цой использовал фонетический эффект, переставив букву: "мы в месте". Результат оказался колоссальным - Цой здесь саркастически указал на ту жизненную правду, что мы в очень нехорошем месте (лично я, поняв эту правду еще в земном возрасте Иисуса Христа, выражал ее в смеси символов из Библии и нашего бытового жаргона: мы у сатаны в заднице). Таким образом, Цой показал иллюзорность декларации, или ходячей фразы;
- фраза 2: "из наших труб" - в человеке, в нас. Такая метафора использована в тон символу ветхого человека - "старая квартира", то есть жилье, обычно имеющее трубу. "Необычный дым" естественно перевести как нечто высшее, возносящееся к небу;
- фраза 3: см. парафразу.
Есть сведения, что рефрен "бошетунмай", давший название песне, является на каком-то восточном языке либо синонимом наркотика "план", либо вообще наркотика. На вопрос, почему в песне задета тема наркотика, ответ, вообще-то, очевиден: наркотик, в принципе, является символом ухода человека от своей главной, но трудной проблемы жизни - проблемы спасения души, которая поставлена перед нами во многих песнях Цоя, вместе с путями решения. Наркотик - это и алкоголь, и прелюбодеяние (просьба, согласно грамматике, различать любодеяние от прелюбодеяния - иначе можно запутаться так же, как церковники частенько путаются в этом), и жалкая иллюзия жизни, когда человек "живет" в течение года супермногосерийным фильмом, и хлам от литературы, коим всегда полки наши битком, и мечта молодого человека стать не человеком от Духа, а допустим, от штурвала. На первый взгляд, даже переведенная метафраза может показаться местами несвязной. Но... просто требуется вдуматься и сопоставить с религиозной этикой. Ведь именно свобода - свобода духа, или психики - ведет по духовному пути развития. И именно сытость (обеспеченность, изнеженность) огрубляет с самого детства чутье к духовным вопросам. Вся религия пестрит подобными данными.
Местоимения первого лица переведены в парафразах местоимениями второго лица.
Метафраза
1. Выбравший с детства свободу вместо сытости
Отвергнет того, кто в неволе воспитан.
2. Увлеченность и наркотик ослепляют.
1. Вам уютно в ветхом теле,
Хотите в ветхом теле в обновленный мир войти.
2. В ветхом теле и привычно, и удобно,
В нем обыденность и фундаментальность.
3, 4. Но раздроблена душа, и много хлама.
5. Торгуетесь и цените вы все это.
1. Вы верите декларациям, иллюзиям,
Но избранные видят: вы в непотребном месте.
2. А в человеке заложено нечто высшее.
3. Жить мыслящему опасно, но подумай!
Дождь для нас
Строфа 1:
1. В моем доме не видно стены.
В моем небе не видно луны.
2. Я слеп, но я вижу тебя.
Я глух, но я слышу тебя.
3. Я не сплю, но я вижу сны,-
Здесь нет моей вины.
4. Я нем, но ты слышишь меня,
И этим мы сильны.
Припев:
И снова приходит ночь.
Я пьян, но я слышу дождь,-
Дождь для нас.
Квартира пуста, но мы здесь.
Здесь мало что есть, но мы есть.
Дождь для нас.
Строфа 2:
1. Ты видишь мою звезду,
Ты веришь, что я пойду.
2. Я слеп, я не вижу звезд.
3. Я пьян, но я помню свой пост.
4. Ты смотришь на Млечный Путь.
5. Я - ночь, а ты утра суть.
Я - сон, я - миф, а ты нет.
6. Я слеп, но я вижу свет.
Припев.
Песня вышла в альбомах "4б" (1983) и "Начальник Камчатки" (1984). В тексте мало прямых символов, а больше тропы да намеки и недомолвки.
Строфа 1 (от лица Высшего существа, воплощенного в Земную жизнь):
- фраза 1: его истинный дом - не здесь, а в Высшем иномерном пространстве, и там, в его небе, нет Луны;
- фразы 2 и 4: "тебя" - Бога можно видеть, слышать и общаться с ним через молитву, не обычными органами чувств, а духовным зрением, духовным чутьем или парапсихологически. В этом - сила человека;
- фраза 3: и сон, и сновидение имеют два смысла. Символический смысл сна - духовная спячка. А сновидение, по существу, двоякое: парапсихологические видения и пустые мечтания. Поэтому фразу можно перевести двумя вариантами:
1) я духом бодрствую, но бывают пустые мечтания по жизненным причинам;
2) видения парапсихологические - нормальное дело для человека.
Припев: возврат к чисто земному быту и земной романтике.
Строфа 2 (обращение к ближнему, скорее всего к женщине, от лица Высшего существа, воплощенного в Земную жизнь):
- фразы 1 и 4: она поверила в его талант, его земной путь, но она таких талантов видит много (Млечный Путь - уйма звезд);
- фразы 2 и 6: а для него нет кумиров, он видит Высший свет. "Слеп" в этой строфе имеет смысл "псевдослеп";
- фраза 3: о своей посланнической роли. Символ "пост" встречается еще в красивейшем тексте (или стихе) "Пой свои песни, пей свои вина, герой". "Пьян" следует понимать скорее всего метафорически;
- фраза 5: он, то есть Виктор Цой,- тайна (ночь), нереален по земным понятиям (сон), неосязаем (миф), никто его истинного не знает. Она - реально осязаема, так как представительница молодого человечества (согласно Библии), или молодой расы - поэтому "утра суть".
Во многих песнях Цоя встречается оригинальная многоадресность: либо по отправной точке ("Группа крови"), либо по планам мироздания ("Мама"), либо по обращению, где метаморфозам подвергаются личные местоимения, как в этой песне. Эта необычная динамика - мощное средство в руках художника, но сильно затрудняет постижение произведения, требуя резкого отхода от плоского мышления. Ведь любой слушатель или читатель автоматически отождествляет "ты" строфы 1 с "ты" строфы 2. Лишь при внимательном подходе интуиция подсказывает, что это разные адресаты, а дальше, при скрупулезном анализе, проясняется - кто есть кто. Попробуйте теперь "ты" строфы 1 распространить на строфу 2, или наоборот: в обоих вариантах вы получите чушь.
Верь мне
Куплет 1:
Оглянись, это драка без права на отдых.
Лишний день. Днем больше - днем меньше.
Ночь. Окурок с оплавленным фильтром,
Брошенный тем, кто хочет умереть молодым.
Куплет 2 (припев):
Верь мне, и я сделаю все, что ты хочешь!
Верь мне, я знаю - нам надо быть вместе!
Верь мне, и я буду с тобой в этой драке!
Дай мне все, что ты можешь мне дать!
Куплет 3:
Спи. Я знаю, как ставить часы -
Завтра звонок поднимет нас, как рванью флаги.
Говорят, что сон - это старая память.
А потом нам говорят, что мы должны спать спокойно.
Припев. 2 раза.
Песня вышла в 1985 г. в альбоме "Это не любовь". Одна из тех немногих песен, которые находятся на самой верхушке его Дерева, рядом с песнями "Война", "Я объявляю свой...", "Камчатка" и др. Здесь высшая логика, высшие знания и тайны явлены для нас с максимальной глубиной, и не скоро мы до конца все это поймем, видимо.
Куплет 1 - обращение к себе подобным. Это те, кто посвятил свою жизнь борьбе за истину и проводит ее в жизнь всеми средствами и путями: через музыку, поэзию, религию, парапсихологию, изобразительное искусство, молитву и т.д. Это об их деятельности говорили древние отцы церкви: мир держится на молитве... Тема этого куплета переплетается с темой куплета 1 песни "Война". Но на войне - как на войне: большинство из них, как на поле боя, вдохнув огня и яда, очень рано уходят из этой жизни. Для примера приведу лишь три имени из разных времен и сфер: М.Лермонтов, К.Васильев, И.Тальков, но их много - известных и безвестных. Их много и сейчас, о ком Иисус Христос сказал: "Вы - соль земли".
Куплет 2, или припев (в конце песни он повторяется еще дважды) - молитва, обращенная к Иисусу Христу. Это ясно из контекста - ведь Дракой этой, или Войной между Землей и Небом за добро и свет, руководит Он. Классически и традиционно молитва является обращением раба к господину, то есть Господу, а здесь - младшего брата к старшему, или ученика к Учителю. Это воспринимается как естественное, когда звучит из уст Цоя. А может ли быть приемлемой такая форма обращения для нас, видимо, каждый должен решать сам по вере и духовному подвигу своему.
Куплет 3 адресуется каждому из нас. Тема эта переплетается с темой песни "Спокойная ночь". "Спи", если иначе не можешь. А придет час - и вскочишь, как рваный флажок. "Нас" - читай: вас, тебя, каждого. Повторяю: личное местоимение поставлено в первом лице для смягчения обращения - прием типичного эвфемизма в речи и литературе. Читая про "звонок", мы обязаны вспомнить последние строки песни "Генерал", расшифрованные выше как Второе Пришествие Иисуса Христа, но не исключено, что есть еще какая-то иная тайна у Цоя "ставить часы".
Поскольку вся песня является ожившими страницами Библии, и эту тайну, видимо, нужно уточнить через нее. Также не исключено, что в песню (как и в некоторые другие) попали элементы нового откровения, ранее неизвестного или уточненного. "Старая память" - память из животного неодухотворенного царства. А еще нас наши вожди и фюреры учат духовной спячке, спокойствию - чтобы были покорны им и бездейственны в отношении духовном. Здесь необходимо вспомнить, что Иисус Христос в своих произведениях учил:
"Бодрствуйте!" - и этот призыв многократно, с иллюстрациями образными повторяется в Евангелиях.
Собственно, и эту песню можно было бы включить во многие места Нового Завета в качестве иллюстрации или продолжения проповедей. Естественно, ее можно петь в христианских храмах как молитву. Можно бы... если бы... не "две тысячи лет война - война без особых причин".
В этой песне мы опять встретились с многоадресностью обращения. Все куплеты начинаются с обращения ко второму лицу, и это поначалу может создавать иллюзию одного адреса. Но контекст и анализ дали нам три совершенно разных адреса, и вряд ли была бы корректной иная трактовка.
Война
Строфа 1:
1.Покажи мне людей, уверенных в завтрашнем дне,
Нарисуй мне портреты погибших на этом пути,
2. Покажи мне того, кто выжил один из полка,
3.Но кто-то должен стать дверью,
А кто-то - замком, а кто-то - ключом от замка.
Припев:
Земля... Небо...
Между землей и небом - война.
И где бы ты ни был, что бы ты ни делал -
Между Землей и Небом - война.
Строфа 2: 1. Где-то есть люди, для которых есть день и ночь.
2. Где-то есть люди, у которых есть сын и есть дочь.
3. Где-то есть люди, для которых теорема верна,
Но кто-то станет стеной,
А кто-то - плечом, под которым дрогнет стена.
Песня вышла в альбоме "Группа крови" в 1988 г. и является одной из тех высших песен Цоя, которые составляют, пожалуй, его "золотой фонд". Много веков подряд лучшие умы человечества в разных сферах познания - религии, философии, живописи, музыке, поэзии, парапсихологии и т.д.- в разной степени отражают тайные мистические связи Земли и Неба, человека и Бога, видимого и невидимого. С наибольшей ясностью, краткостью, глубиной и динамикой это удалось Цою - не только в этой песне. Песня "Война" сравнима лишь с проповедями Иисуса Христа и является как бы их продолжением или переложением на наше апокалипсическое время. Видя и зная это, трудно удержаться от принятия самой высокой версии из выше рассмотренных о его личности. Благо, сам Цой уводит нас от этой скоропалительной ошибки в этой и других песнях.
Основное назначение музыки здесь, похоже, обозначение тревожных тактов и мрачных красок, что и сделано блестяще: создается впечатление бесконечности тревоги,- а ведь и война, о которой поется, вечна и глобальна.
Прямых символов в тексте мало, они в основном классического характера, и вряд ли их расшифровка вызовет споры. Ясно, что "небо" - духовное небо, мир Божественный, а "земля" - мир падший, греховный, к которому относится большая часть человечества. Аллегории и сравнения в строфах 1 и 2, где Цой дает в основном информацию о судьбе своей и своего творчества, имеют смягчающий (эвфемистический) тон. А в припеве, где дается вечная религиозная информация,- тревога во всей остроте и еще более обостренная рефреном в конце песни.
Строфа 1:
- фраза 1 ясна: никто не может быть уверенным в завтрашнем дне, никто не умер от такой уверенности. Но это касается именно людей, и логическое ударение во фразе падает на слово "людей", что явно слышится в аудиозаписях. Таким образом, из контекста видно, что Цой причисляет себя к людям, а не к Богу (его ипостасям и силам). Вспомним: пророки, даже самые призванные и великие, происходят из среды людей, а не ангелов и других сил. Перевоплощенные - дважды ли, трижды ли, более ли кратнорожденные,- но люди. Ангелы, к примеру, не воплощаются, а являются (временно материализуются);
- фраза 2: если "один из полка" - ведь это оставшийся, последний из полка Иисуса Христа! Эта информация смыкается с "Последним героем", но здесь еще яснее сказано, что он - последний пророк, и совершенно отчетливо - что он погибнет... в Войне между Землей и Небом;
- фраза 3: но нельзя иначе. Он должен стать дверью для нас в Царствие Небесное. Все его творчество - под замком (вспомним: "всегда быть в маске - судьба моя"). А кто играет роль замка? Сатана? Антихрист? Или отдельные конкретные личности, служащие им? А играть роль ключа должны, видимо, мы, люди - кто на то способен и подготовлен. Если эту фразу не поверять с контекстом песни и другими песнями, то можно расшифровать иначе: дверь - Иисус Христос (есть такое место в Евангелиях), ключ - Виктор Цой. Но даже грамматическое построение фразы против этого варианта, а "дверь" как символ почему бы не использовать пророку, ближайшему к Его Второму Пришествию?
Припев. Здесь квинтэссенция главной информации о всепроникающей духовной невидимой войне между Землей - где еще на заре человечества сатана и его силы завладели душами и психикой людей - и Небом - поприщем Божественных сил во главе с Иисусом Христом. Воплотившийся ради нас Богочеловек в этой войне оставил Свою Земную жизнь распятым на кресте. И сколько еще, согласно этой песне - "полк", известных и безвестных нам небесных и земных воинов пожертвовали своими жизнями?! Об этой войне - все духовно-религиозные книги, трактаты, постижения. Она вроде бы невидима, но ее дыхание и следствия касаются каждого из людей. Все наши несчастия и войны - от домашнего очага до дележа материков - следствия той Войны. Их бы не было, если бы человек однозначно выбрал Бога. И та война из "Звезды по имени Солнце", которой две тысячи лет - междоусобная церковная - тоже следствие этой. Последняя строка припева в конце песни повторяется еще трижды как рефрен, подчеркивая важность информации.
Строфа 2. Триада "где-то..." как бы с точностью математической логики задает в трех координатах духовного измерения тех, кто станет ключом к загадкам его творчества и деятельности.
Фраза 1 - это те, кто воспринимает мир, не смешивая добро (день) и зло (ночь). Ведь вся религия как раз тому же учит: различать их и не смешивать. Фраза 2 определяет или выделяет зрелых, уравновешенных и гармоничных в своих проявлениях людей. Фраза 3 определяется корнями слов "тео" - Бог и вера. Отсюда ясно - это те, кто накрепко и без доказательств связан с верой в Бога.
Нужны те, в ком совмещаются все три координаты, или сумма трех признаков. Фраза 4: но даже это не гарантирует - и они-то разделятся. Подобные мотивы разбросаны по всей Библии, но наиболее ярко они выражены в словах Иисуса Христа: "Не мир, но меч пришел я вам принести",- меч истины, который разделяет приверженцев добра и зла, правды и лжи, духовной бодрости и спячки...
Содержание песни исключительно теоцентрично и очень похоже на продолжение проповедей из Евангелий и ожившие в наши дни последние страницы Апокалипсиса. Здесь естественно возникает вопрос снова: кто так мог петь, кто так мог проповедовать? И вновь и вновь после каждой такой программной песни нам придется возвращаться к "Последнему герою", поставленному в этом труде первой,- к версии последнего пророка. И конечно же, песню можно бы петь в церквах многих конфессий как проповедь или как молитву.
Звезда по имени Солнце
Строфа 1:
1. Белый снег, серый лед
На растрескавшейся земле.
2. Одеялом лоскутным на ней
Город в дорожной петле.
3. А над городом плывут облака,
Закрывая небесный свет.
4. А над городом желтый дым.
5. Городу две тысячи лет,
Прожитых под светом звезды
По имени Солнце.
Строфа 2:
1. И две тысячи лет война,
Война без особых причин.
2. Война - дело молодых -
Лекарство против морщин.
3. Красная, красная кровь -
Через час уже просто земля,
Через два - на ней цветы и трава
Через три - она снова жива
4. И согрета лучами звезды
По имени Солнце.
Строфа 3:
1. И мы знаем, что так было всегда:
Что судьбою больше любим,
Кто живет по законам другим
И кому умирать молодым.
2. Он не помнит слова "да" и слова "нет".
3. Он не помнит ни чинов, ни имен.
4. И способен дотянуться до звезд,
Не считая, что это сон.
5. И упасть опаленным звездой
По имени Солнце.
Песня вышла в одноименном альбоме в 1989 г. и является одной из главных программных песен-проповедей Цоя.
По общей композиции песня красива, имеет налет романтизма, приятно слушается. Но нельзя останавливаться на красоте и романтике, ибо за ней, вслед за тревожными барабанными тактами, слышится труднейшая и сложнейшая информация. Одеяло, но лоскутное. Город в... петле. Облака, но закрывают свет. Дым, но желтый. Желтый, но дым, а не огонь.
Словарь символов:
- ОДЕЯЛО ЛОСКУТНОЕ - поделенность на куски (христианского мира и церкви);
- ГОРОД - цивилизация христианская, задается ключом "две тысячи лет" - округленной цифрой возраста христианства (дополнительно см. "Дерево" и "Спокойная ночь");
- ДОРОГА - время;
- ОБЛАКА - зло (дополнительно см. "Спокойная ночь");
- ЖЕЛТЫЙ ДЫМ - неверная молитва, кликушество: возносящийся, цветом вроде светлый, священный, но дым, а не огонь (см. песню "Перемены": "Вместо огня - дым");
- ЗВЕЗДА ПО ИМЕНИ СОЛНЦЕ - Иисус Христос, планетарный логос Земли (дополнительно см. "Генерал" и др. песни);
- КРОВЬ - душа, задается Ветхим Заветом (дополнительно см. "Группа крови", "Мама").
Строфа 1:
- фраза 1: см. парафразу 1;
- фраза 2: петлю времени можно было бы еще перевести как застой;
- фраза 3: небесный свет - аллегория Божественного откровения;
- фраза 4: см. парафразу 4;
- фраза 5: две тысячи лет - от Рождества Христова, потому такая парафраза.
Строфа 2. В парафразах 1 и 2 вкратце развернуты религиозные причины "войны", так как во фразах и тексте в целом имеется в виду прежде всего религиозная междоусобица и непримиримость в христианском мире. Потому же "молодые" переводятся как незрелые адепты (религии).
Фраза 3:"час... два... три..." - метафора хода времени. В фразе ясно, что "снова жива" - "кровь", то есть душа. Иначе говоря, согласно религиозной истине, она не умирает, не исчезает (если "спасена"), а возрождается, или освобождается для Высшей жизни. Фраза 4 означает, что в невидимом Высшем мире Иисус Христос и Его силы воспринимают души ушедших из Земного мира. Видимо, в этом цель "искупления" Иисусом Христом человечества, или грехов наших.
Строфа 3, как и строфа 3 в программной песне "Мама", касается отдельной личности. Если там - каким быть какой путь поведения выбирать в этом апокалипсическом хаосе, то здесь - какова его динамическая связь с Высшим миром:
- фраза 1: "судьба" - метафорически. Провидение. "Любим" в этом случае переводим деятельной категорией "поддерживать". "Законы другие", конечно, отвергают обыденность, быт и т. п.;
- фраза 2: "Да" - "нет" - элементы торга;
- фраза 3: альтернатива лицемерию;
- фраза 4: действительно, психическая слабость человека - неумение верить познанным чудесам: они стираются из нашего сознания, как сон;
- фраза 5: в парафразе использованы слова Цоя из текста "Пой свои песни, пей свои вина, герой", опубликованного в книге М. Цой и А. Житинского "Виктор Цой - стихи, документы, воспоминания" (СПб., 1991): "свет слишком ярок и чист".
В парафразах местами изменены спряжения, склонения для связности метафразы. Текст песни, а точнее - даваемую информацию, нельзя назвать прямо теоцентричной, но явно бросаются в глаза непривычные для человека масштабы, охват как по глубине религиозной, так и историчности. Естественно, предлагаемая метафраза не может отобразить все это точно и адекватно по одной простой причине: автор метафразы не "ходил по всем дорогам и туда, и сюда" с автором сей строки. Тем не менее надеюсь, что она поможет лучше понять даваемую информацию и масштаб личности загадочного автора, который пел - проповедовал.
Метафраза
(Строфа 1:)
1. На остывшей, одряхлевшей Земле
2. Цивилизация христианская,
На кусочки поделенная,
И время удушает ее.
3. И злоба витает над ней,
Божье откровение заслоняя.
4. И молитвы кликушеством окрашены.
5. Но Господь был рожден на Земле,
Чтоб спасти, чтоб путь осветить.
(Строфа 2:)
1, 2. Но тот свет обернули во зло -
Без толку, без смысла война:
За букву, за мелочь, за форму,
От роскоши - незрелых адептов.
3. В прах вернутся ушедших тела
И взрастут красотою земли.
И восстанут души в Высший мир -
4. Их бережно примет Господь.
(Строфа 3:)
1. Для людей Провидением назначено -
Поддерживать того на пути,
Кто дерзает, жизни не жалея,
Отвергая обыденность, быт.
2. Не торгуясь о выгоде дела
3. И лицемерие презрев,
4. Через умение верить себе
Постигает духовные тайны.
5. Не боясь, что свет слишком ярок,
Он стремится в Божий предел.
<<назад 3 далее>>